Ao passar a ribeirinha (En traversant le ruisseau) (Musique populaire des Açores Version de l’Alentejo) |
Ao passar a ribeirinha Pus o pé, molhei a meia (ter) Namorei na minha terra Fui casar a terra alheia (ter) E~o pao que sobre~à riqueza Reparti dupla razao (ter) Matava a fome à pobreza E ainda sobrava pao (ter) Descobre-te~o milionàrio Vai um enterro~a passar (ter) Foi~a filha de~um op’rario Que morreu a trabalhar (ter) Se~eu fosse carpinteiro Casava con~uma ceifeira (ter) Juntava a foice ao martelo Fazia minha bandeira (ter) Ao passar a ribeirinha Pus o pé, molhei a meia (ter) |
En traversant le ruisseau J’ai posé mon pied, trempé mes chaussettes Je me suis fiancé sur ma terre Je me suis marié loin de chez moi Si le pain surabondant des riches Etait réparti entre tous Il assouvirait la faim des pauvres Et il en resterait encore Découvre-toi, ô millionnaire Devant ce corbillard C’est celui d’une fille d’ouvrier Qui est morte en travaillant Si j’étais menuisier Je me marierais avec une faucheuse Je joindrais la faucille et le marteau Et j’en ferais mon drapeau En traversant le ruisseau J’ai posé mon pied, trempé mes chaussettes |